Loq’laj Ixim


 

At loq’laj hal,
loq’laj ixim,
loq’laj b’uch,
loq’laj wa,
K’ajo’ xsahil li wank naq wankat,
wank inmetz’ew, wank inkawilal.
Li xseeb’aleb’ li loq’laj xul,
li yak, li xojb’, li k’el ut li tuntz’oq,
Ke’xk’ut xb’ehil li loq’laj na’ajej Paxil,
re xk’amb’al chaq li saqi hal q’ani hal.
At nimla Paxil ut Kayala’
chaab’il ch’och’at,
xna’ajat li loq’laj eechej,
xaak’iiris li loq’laj ixim, lintzekemq.
At qana’ Ixmukane’,
rixa’an li ruchich’och’,
Kakawresi laaka’,
Kake’ li q’an ut li saqi ixim
Kak’uub’ b’eleeb’ li loq’laj ha’,
re naq li poyanam wanq xmetz’ew,
x’olb’il, xtz’ejwal ut xkawilal,
ha’an li ke’xb’aanu li qayoob’tesinel.
Chank li loq’laj Poopol Hu.

 

Sagrado Maíz

¡Oh, preciosa mazorca!
Precioso maíz,
Precioso nixtamal,
Bendita tortilla,
¡Cuánta tranquilidad cuando estás!,
Tengo fuerzas, tengo salud.
La habilidad del gato de monte,
del coyote, del cotorro y del cuervo, enseñaron el camino hacia Paxil,
para ir en busca de mazorcas blancas y amarillas.
Grandioso Paxil y Cayalá,
tierra fértil,
paraíso terrenal,
productora de mi maíz, mi comida.
Gran señora Ixmukané,
abuela del hombre de maíz,
Alistaste tu piedra de moler,
moliste mazorcas blancas y amarillas
hiciste nueve bebidas,
para que el ser humano tuviera
fuerzas, gordura, músculos y vigor.
Esto hicieron los Progenitores, según el sagrado Popol wuj.

 

AUTOR: Edviges Marta Chocooj Jolomná
Maya q’eqchi’
2016